Pierewaaien op Nova Zembla. Nederland & De Russen. [Herziene en uitgebreide uitgave van Hollandski, 2003] (De Boekenwijzer Zwolle). * 'In dit boek worden wederzijdse taalinvloeden bijeengebracht en van uitleg voorzien. Aan bod komen onder andere uit het Russisch geleende woorden als 'karwats' en 'pierewaaien' en - omgekeerd - scheepstermen als brandspójt en flot. Begrippen uit de wereld van de sport en de ruimtevaart passeren eveneens de revue, maar ook pseudo-Russische uitdrukkingen als Hollandski en kameraadski, eponiemen als 'molotovcocktail' en 'pavlovreactie', ingeburgerde termen uit de sovjettijd en culinaire begrippen (mét enkele recepten). Samen met een uitleg over plaatsnamen als 'Anna Paulowna' of 'De Krim' wordt hiermee een uniek overzicht gegeven van de invloeden die Nederlanders en Russen in de loop van de geschiedenis op elkaars talen hebben gehad. Daarmee is Pierewaaien op Nova Zembla tevens een kroniek van duizend jaar Nederlands Russische contacten.'